合同范文工作計劃范文工作總結范文合作方案范文日志日報范文工作報告范文年終總結范文申請書范文通知書范文請假單范文活動策劃范文活動報道范文簡歷范文委托書范文授權書范文論文范文簡報范文志愿書
關于東方與西方的范文(精選9篇)
關于東方與西方的范文 第一篇
前幾天,我讀了兩篇神話——讀《普羅米修斯的故事》和《燧氏鉆木取火》后,我深有感觸。
《普羅米修斯的故事》講了普羅米修斯同情人類,為人類盜火結果被宙斯懲罰。《燧氏鉆木取火》講的是一個叫燧氏的年輕人在伏羲的指引下發現了鉆木取火的方法。
讀了兩篇神話后,我發現了它們有相同點,也有不同點。相同點在于他們都是由一位天神幫助人類,帶給人類光明,而且都很同情人類。不同點有兩點,第一點:東方神話——《燧氏鉆木取火》,伏羲同情人類,直接賜火給人類,然后將火熄滅再給出提示,告訴人類火在哪里,有人類自己尋找方法,從這里可以看出東方天神的博愛。而西方神話——《普羅米修斯的故事》我認為西方既有善良、勇敢的神,就比如普羅米修斯,他同情人類,于是冒險去見宙斯,請求宙斯把火賜給人類,可宙斯卻說:“不給就是不給!”但他為什么不愿意把火給人類呢?因為宙斯自私,他希望人類永遠愚昧無知,這樣他就可以通知世界了。由于宙斯不賜火給人類,那么普羅米修斯也只好去盜火,結果被宙斯發現,普羅米修斯被捆在了高加索山的最高峰上,受盡折磨,這就說明了普羅米修斯的勇敢,可也寫出了宙斯的自私、殘酷無情。將東西方神話一對比,我發現東方天神很博愛,也很智慧,他將提示給人類,讓人類自己找方法。
第二點是:《燧氏鉆木取火》,伏羲指引年輕人,讓他找到了永不熄滅的火種——鉆木取火的方法,說明東方人民注重的是方法,方法是靠人想出來的,也就是說人們只相信人自己的力量。《普羅米修斯的故事》是普羅米修斯為人類盜火,這樣會讓人類覺得——神什么都可以做到,便養成了一種依賴。這說明西方的人民相信神,認為神可以給人一切。
讀完這兩篇神話后,解決了我的一個問題——為什么中國的發展比其它國家快,因為中國人相信自己的力量,而西方人民相信神。
關于東方與西方的范文 第二篇
一、東西方數字文化差異對比
(一)西方國家的數字喜忌在西方文化中,7被普遍視為幸運數字,而有Luckly7的說法,用來表示幸福、美滿、多數等。數字7有這么多的寓意,主要是它有濃厚的宗教色彩,上帝用7天來創造世界,身邊有7個天使,一個星期有7天等。每年7月7日,都被美國人視為吉祥的日子,很多美國年輕人選擇在這天結婚。在西方國家,人們最忌諱使用的數字主要有13、星期五等。其中,13被認為是最兇險不祥的象征,尤其在歐美國家成為頭號大忌。西方人對13這個數字的忌諱,最早起源于基督教傳說———耶穌最后的晚餐,耶穌門徒猶大向羅馬當局出賣了耶穌,之后耶穌就被逮捕處決了,13代表叛徒猶大,代表耶穌受難,因此基督國家一般比較討厭13;在北歐神話中,火神洛基(Loki)是諸神中的第13位,他本身邪惡而狡詐,他欺騙盲神(Hoder)害死了自己的兄弟———光明之神(Balder),又成為葬禮上的第13位吊唁者。此后西方就有迷信:如果葬禮中有13個人出席,那么其中一人會在第二年死去,這也是13數字恐懼癥的來由之一。西方人在言行中總是千方百計地避開這個數字,甚至忌諱到了不可理喻的地步,如在賓館、醫院中就很難找到“13”這個房號。星期五在西方人的心中既是不幸又是晦氣的日子,據說星期五是耶穌受難日;另外,據說亞當和夏娃被上帝趕出伊甸園也是在星期五。數字13和星期五若恰好碰到一起,在西方人眼中就結合成超級不幸的一天,稱為“黑色星期五”。
(二)日韓、東南亞等東方國家數字忌諱在韓國人的歷史中,處處都有“3”的影子,認為“3”代表著完成、最高、穩定、神圣,是帶福氣的數字。這個傳統和思想已經融入韓國人的“無意識”當中,韓國的文字是以“天、地、人”的原理創制的,韓國的建國神話———檀君神話中就出現3個“天符印”,3千隨從、3神等,韓國人取名喜歡用“三”也是這個原因。日本人民對奇數非常偏愛,3被認為是最吉利的數字,它既是奇數,又是基督教中的吉祥數字;同樣,數字7也是日本人比較喜歡的,因為它是奇數的緣故,日常生活中帶有許多帶“7”的名詞,如“七福神”等。日本人最忌諱的數字同中國人一樣,也是4,無論是醫院的病房,還是飯店、賓館,都盡量避免使用4或由4組成的數,這是因為日本人認為偶數天生不吉利外,還因為4與“死”同音。印度作為一個宗教信仰繁多的國家,不同種族和宗教信仰的人有不同的數字愛好。比如印度的xxx人口更喜歡6、7、8。而不少印度xxx則不喜歡6和8,由于在印度占星術里,第6宮預示疾病,第8宮則代表死亡,有些印度人不喜歡接觸這兩個數字;而忌諱13則主要是因為受西方文化的影響。印度與中國最鮮明的一個數字區別在送禮隨份子上。中國人喜歡好事成雙,而印度人卻青睞單數,特別是在贈送禮金的時候,一定要多出1盧比,這才被收禮者認為是吉祥的。泰國人對于數字的喜好與中國完全不同。首先,泰國人不討厭“4”,在泰語發音中“,4”的發音與中文的“洗”是一個音,但和“死”字發音卻完全不同,因此泰國人對“4”沒有忌諱。但是,被中國人視為吉利、象征著順利的“6”在泰國非常不討好,因為“6”的發音是泰語“下坡路、不好”的意思,泰國人不到萬不得已絕不會選擇“6”這個數字。另外,泰國最喜歡的數字是“9”,因為其發音“告”與泰語的“上升、發展、進步”是一個音。對菲律賓人而言,7和8是最幸運的數字。英文中數字7的發音與“平安(safe)”的發音有點接近,因此對菲律賓人而言7代表平安。而受華人文化的影響,菲律賓人也認為數字8意味著“發達”,由于西方文化的影響,數字13是不吉利的。
二、中外數字文化觀差異比較
中外數字文化觀中的各種差異存在著一些共同的規律,就是忌諱與死亡有聯系的數字,相信數字的魔力,而各種形式的中外數字禁忌也表達了人們祈福、避禍、追求美好生活的愿望。這些差異,也是中外完全不同的文化觀和心理作用造成的。
(一)東方數字文化觀及起源中國是古代四大文明古國之一,其漢字已經有3000多年的歷史,而以漢民族為代表的中華民族,自古以來受先哲思想、易經的影響,崇信陰陽二元學說和天人合一,著重用“一分為二”的觀點來說明相關事物,并認為世界各部分之間都是一個不可分割、相互聯系的整體,相信萬物都有對稱性;事物都是道生一、一生二、二生三、三生萬物。因此,偶數在漢語文化中表示幸運和統一,自古以來也形成了對雙數的傳統審美之心。形容喜事連連為“雙喜臨門”、處事為“四平八穩”、百事順心為“六六大順”、機靈程度為“八面玲瓏”等,形容事物的完美最高境界為“十全十美”等。另外,因為漢字同音字比較多,因此比較追求口彩,特別是對漢語中表達美好意義的發音相同的數字更是情有獨鐘,數字6、8、9均是如此,而對于數字4的厭惡之感,更同樣如此。此外,由于中國幅員廣闊,不同的環境也造就了人們對同一個數字產生了不同的理解之差,如對于數字“18”,部分國人在購買房屋的時候則是比較忌諱的,因為在中國封建迷信中,有十八層地獄之說,開發商也深刻理解人們的這種心理,往往設置樓層的時候,不設置18樓,而是用17A或者17B來代替;但當結婚或者開店營業的時候,18寓意著“要發”,而往往成為人們樂意選擇的日期。還譬如數字“7”,因為有“起”的諧音,因此,在某些特定場合,如公司職位晉升中,往往博得一些人的喜愛;但是數字7也與中國祭奠死者的傳統習慣有關,如死者逝世后,家人有過“頭七”習慣。東亞的日本和韓國,自古以來受到漢文化的侵染,因此他們對某些數字的喜忌與中國人對數字的喜忌有很多相同之處,如韓國人對數字3的喜愛,日本人忌諱數字4,也是深深受中國對數字4厭惡的影響。但是,由于近代以來受西方外來文化的影響,日本和韓國人也對數字13和星期五等產生了某種程度的忌諱心理,并且在年輕人中非常流行。當然,中國年輕人也深受西方傳統文化的影響,如過“”西方情人節、圣誕節等,但是中國的年輕人還受中國傳統文化的熏陶,對13雖然有一定程度的厭惡感,卻不如日本、韓國及其他國家深。印度、東南亞國家如泰國等,因為深受印度教、佛教等宗教的影響,同樣也對某些數字產生了一定的喜忌心理。
(二)西方數字文化觀及起源從古希臘起,西方各民族就信奉“天人相分”的宇宙觀,認為世界上萬物都是對立的,故西方民族重對立,強調矛盾和沖突,認為不和諧才是美。反映在數字文化上,就是西方民族視偶數為不詳,奇數為大吉(13和星期五除外)。所以,給親朋好友表示祝賀時送鮮花的數量一般為奇數,而寄托哀思之時送花一般為雙數枝。古希臘哲學家畢達哥斯拉稱“three”為完美數字,他認為數字3體現了“開始、中期和終了”;希臘神話中宙斯、波塞東和哈德斯以其不同的作用控制了希臘世界,因此3似乎被賦予了一種無窮的力量與權利。另外,7這個數字深受西方人喜愛、13這個數字被西方忌諱,也是與其有著濃厚的宗教寓意有關系。這些宗教傳統對人們在社會生活中數字的使用起到了決定性作用。
三、結論
從上文分析來看,東西方文化中,對不同數字的喜忌之情產生的原因有共同點也有差異。差異比較明顯之處就是對某個數字產生的喜忌是受幾千年的傳統文化影響(中國人對數字6、10的喜愛和崇拜,韓國和日本對數字3的喜愛),也有受發音諧音的影響(中國人對數字8、9的喜愛及對數字4的忌諱,泰國對9的喜愛),甚至也有受封建傳統的影響(對數字18的喜忌);而西方對某些數字產生喜忌,則是受宗教文化及古希臘文化的影響。共同點就是東西方對數字文化的喜忌是受人們趨福避禍的心理作用影響。近幾個世紀以來東西文化交流日益頻繁,中日韓等東方國家對數字的喜忌受西方外來影響較大,特別是年輕人一代,更是深受影響,如對數字13的忌諱。因此,數字除了本身的計算意義之外,還有豐富神秘的文化蘊涵。東西方數字的研究是一種綜合性的比較文化研究,東西方數字文化的意義因產生于不同的文化而存在差異。通過比較分析,闡釋這些不同數字文化的差異和起源,了解東西方數字文化的異同,有助于擴展大家的視野,在對外交流中堅持相互尊重的原則,減少不必要的誤會和糾紛,達到交際或溝通的目的。
關于東方與西方的范文 第三篇
西方相對于東方文化起步比較晚,但在他們內部之間,比如:南歐和北歐,西歐和東歐,就是英國,德國內部也有著異處,然而體現著本質差異的無疑還是東西方文化間的差異。
龍和鳳在中國,龍是圖騰的形象,在圖騰發展的進一步神圣化之后,形成了龍,鳳等具有多種動物特征的綜合性圖騰形象,在我國古代傳說中,龍是一種能興云降雨神異的動物。因而,在我國龍鳳指才能優異的人,龍虎比喻豪杰志士。“龍”在成語中也被廣泛的利用,如、“龍飛鳳舞、藏龍臥虎”等。漢民族素以“龍的傳人”自稱,以“龍的子孫”自豪。我國的傳說中,鳳凰是一種神異的動物,與龍、龜、麒麟合稱四靈。鳳在中國還指優良女子,還有太平昌盛之意,舊時,鳳也為圣德。xxx鳳毛麟角xxx指珍貴而不可多得用來比喻有圣德的人。
在西方龍和鳳完全不是這個意思,在西方,龍是罪惡和邪惡的代表,西方的鳳,是再生復活的意思.在西方傳說神話中,龍是一種巨大的蜥蜴,長著翅膀,身上有鱗,拖著一條長長的尾巴,能夠從嘴中噴火。到了中世紀,龍演化為罪惡的象征,要不Diablo(西方的著名電腦游戲)中的魔鬼diablo是個長得很像龍的怪物,在英語中,龍所引起的聯想與“龍”在中文中所引起的聯想完全不同。要是對西方人表示贊美千萬不可用龍鳳等。
中華民族是一個渴望安定祥和的民族,因此,就想象龍、鳳是一種福音。從文化的角度上看,西方長期受宗教的影響,我國卻在相當長的時間內受封建思想的統治。西方人信仰上帝,與上帝作對就是過錯,就是罪惡;而我國人民信仰上天,佛祖,祈求上天能給我們帶來好運,神把龍作為自身的代表降到人間,是至高無上的象征。
東西思維方式的沖突
在歐洲工作生活了26年,現在是中國駐德國大使的盧秋田老師說一個德國人和一個法國人在臨死以前,你問法國人,你死前最大的愿望是什么?法國人的回答是我想喝一杯最好的香檳酒。又問德國人,你死前有什么愿望?他說如果我還有力氣的話,我想再作一次報告。這就是德國人,喜歡作報告。我想這也許就是思維的不同,這還只是在西方內部,要說到東西方的差異,我想就更大了.
對于思維方式的特點,主要有四點:第一,思維的廣泛性.我曾看到過這樣一篇文章,一個美國人給中國人寫信,中國人看美國人的信,一看就發火,因為美國人在信的開頭,將自己的要求放在最前面,開門見山,后面才講些客套話。中國人為了保持心理平衡,把美國人的來信先看后面。而美國人看中國人的信,開始越看越糊涂,不知道對方要說明什么問題,到信的末尾有幾句才是他要說的問題,前面說的都是客套話等等。美國人讀中國人的信也是倒過來看。這種不同的寫法反映出不同的思維方式。
第二,民族思維方式形成以后,有相對的穩定性。一個人,不論他是東或西方人,形成一種思維后相對比較穩定。一個德國人,一個日本人,一個中國人,三個人坐火車從德國的法蘭克福去巴黎,這三個人坐在一個車廂里。突然上來一位客人,因為車廂有4個位子。這位客人拿了一個魚缸端上來,放在空座上,德國人開始問端魚缸的人,撃芨嫠呶乙幌攏庥閌鞘裁疵疲諫镅嫌Ω萌綰喂槔啵心男匭裕克竊誑蒲嫌惺裁匆庖澹繑這上來,放在空座上,德國人開始問端魚缸的人,撃芨嫠呶乙幌攏庥閌鞘裁疵疲諫镅嫌Ω萌綰喂槔啵心男匭裕克竊誑蒲嫌惺裁匆庖澹繑這是德國人向這位客人的發問。日本人聽完德國人的話以后就問,撉胛收馕幌壬飧鲇鬮頤僑氈灸懿荒芤咳綣菸頤僑氈鏡鈉蠔退隆⑺剩飧鲇隳懿荒萇繑問完以后,輪到中國人來問了,撜庵鐘閌嗆焐蘸貿曰故喬逭舾貿砸壞悖繑這表明三種不同的文化和思維方式的特點。在下愚見,這也是不同社會的反映。
第三,思維方式不是一成不變的,而是不斷發展的。我們年輕一代的思想變化也正是如此。我們已經與50,60,70年代的思想有很大的不同。
第四,思維方式的差異有時感覺得到但很難說清楚,也不容易反饋給對方。
東西方文化的差異
第一,是義利關系問題。一般來說,西方人重利輕義,東方人重義輕利或義利兼顧。東方人的意識就是義字當先,古時的關羽不正是一個不折不扣的義氣英豪.也被當時的人們大加贊賞,我想這也是由于古時的多方思想而造成的一種文化意識.5000年的文化也是造成這種重禮的不可忽視的原因.相對而言,短短的西方文化更注重利益,這也正是現實主義的表現,從侵華戰爭及西方的一切生活都可以看出他們的自我意識,也可以稱為不虛偽,實事求是的作風。當然,這也只是針對東方的絕大多數而言的。在東方比如中國人的生活中,謙讓是一種美德,而西方人對此不知如何是好。西方人在多數時候為了利益可以犧牲自己的義。
第二,是整體性和個體性問題。東方人強調整體性和綜合性,而西方人則重視個體性。比如中醫和西醫,中醫強調的是整體,西醫不一樣,從解剖學的角度來說,它重視整體中的局部。整體思維和個體思維之間差異還表現在交往中,比如在很多報導中,一為中國人到西方人家吃飯,當主人問今天吃中餐還是西餐時,客人很客氣的說道:“隨便。”“客隨主便。”西方人對這樣的答復難以理解,他們說一聽到撍姹銛這個詞就頭疼,不知道怎么弄好,不好操作。我們思維方式深處,認為客隨主便是禮貌的表現,是對主人的尊重,可西方人不這樣看,這就是區別。反過來看看,歐洲人到中國來,你問他今天干什么,他一定不會說“隨便”,一定會明確表明自己的愿望。今天就吃西餐,或者就吃中餐,而中國人往往較少表示個人的愿望,當我國代表團出訪時,外方接待我方代表團,對方問,各位想喝什么?如果團長說喝茶,后面幾位可能也都說喝茶。人家奇怪,怎么一個說tea,就tea,tea全下去了。
第三,是求同思維和求異思維的問題。我們中國人總是強調“和為貴”,“天人合一”等,而西方則講究多樣的標立新說。我們在感謝對方接待時往往是這樣幾句話:你們國家很美麗,你們人民很友好,你們接待很周到,等等。他們認為萬里迢迢從東方到西方,難道沒有任何一點不同的感覺,為什么一律都是這么三句話呢?后來有一個代表團走的時候,除了三句話以后,他說,我現在想提點建議。這幾個人馬上很認真聽,想聽聽代表團離開前的建議。第一條建議是希望你們介紹材料能譯成中文。第二條是你們這個牛肉能不能煮得爛一點,血淋淋的實在受不了。第三點希望你們對中國歷史和文化能有所了解。他們聽了感覺特別好,聽到了不同的意見。他們表示,能做到的我們一定做到,做不到的我們也知道你們喜歡什么了。
第四,是東西方感情表達方式的差異。在很多問題上中西方的差異是的,我敢打賭西方人看《梁山伯與祝英臺》一定看不懂,這里頭最大的問題就是中西方文化間的差異,從而造成了中國人細膩含蓄的傾情和西方人的直接表露兩種不同的表達方式。中國古代的大家閨秀想必西方人一定毫無想象,更不必說中國古代的“男尊女卑”及古時的家法等一切束縛主義的思想。
第五,是我們思維方式里經常有意會性。他們是一種直觀性。比如我們有些文章或在生活中喜歡用暗示,或者喻古論今。這種含蓄需要你去意會,所謂此處無聲勝有聲,這與西方人的直觀性不太一樣。像錢鐘書先生的關于西方與中國文化方面的對比里,更是談到了中國詩的長處,它雖然只有寥寥數十字,但表達比西方的長詩更有意境。但對西方人來說,這又是很深奧且難以理解的東西。
那灰色的歌曲
空泛聯接著確切。
這就是一般西洋讀者所認為中國詩的特征。濟慈名句所謂:聽得見的音樂真美,但聽不見的更美。還常常用問句作回答,以問為答,問而不答,讓你對下文有著無限的憧憬和想象。
造成的教育差異
兩種不同的文化,造就了兩種不同的教育制度。極其鮮明的對比體現了處在兩種不同文化背景下的孩子,先說西方的教育,從體制到政策實施都近乎完備,一批批的孩子們都十分良好的接受高級的教育,唯一的缺陷是在這種情況下,有部分的學生養成了很多驕奢的習慣,也從一定程度上影響了他們。但不得不承認的事實是他們的教育環境比起中國的簡直好之又好,他們的主體是過于培養孩子的自我能力和素質,這也是鄙人比較欣賞的地方。從小時就鍛煉他們自己的生活能力,在國際夏令營中明顯看出他們的孩子比我們的要堅強的多。我想,這也有著一定的環境因素吧。
比而較之,中國的素質教育總也不能盡善盡美,除了環境因素外,我認為最重要的一個原因是中國文化的背景太深,很難改變這種傳統。還有,中國的素質教育過分強調應試能力的培養,往往忽視了對能力的培養及自我能力的提高,這就在根本上造成了中國學生在國際競賽的水平很高,而生活則遠不及人。在中國有很多學生對教育不滿,這也從一個方面反映了兩種等級。
我想,兩種不同的教育制度并不能說明孰好孰壞,這只是兩種文化及社會制度的產物,他們各有好壞,我們應該互相吸取對方的好的方面,使得教育在不同的土地都得到良好的發展。
造成文化差異的原因
周老師說:“中國是陸上文明,而西方是海上文明。”這話很有道理。一個是東西方社會發展的道路不一樣,中國長期農業社會和小農經濟造成我們大陸文化的民族心理。這種心理的特點很大程度上是強調一種鄉土情誼,一種鄉鄰的情誼。我們不是說,人生有四大喜事嗎?久旱逢甘雨,他鄉遇故知,洞房花燭夜,金榜題名時。“他鄉遇故知”這在西方國度一定很淡漠,他們如果在國外遇到一個同鄉,不會很激動,而我們的華僑,在外面有很多同鄉會,西方人一般沒有同鄉會。我們經常講本土本鄉,甚至講一方水土養一方人等等。這些跟我們的長期農業社會都很有關系。還有落葉歸根的思想,這都帶有很濃厚的情,這種情的因素恰恰在西方很淡薄。
另一個是中國是具有五千年歷史的多民族的國家。中國傳統文化的歷史淵源是以儒家為主、兼有諸子百家各學派的文化。這種傳統文化的特點之一是強調整體的定性思維方式,這與西方文化強調個體局部的實證思維方式大不一樣。西方主要是基督教文化。儒家哲學體系里強調的是修身、齊家、治國、平天下。首先是修身第一位,也就是講究道德文化;西方的哲學思想強調的是分析,就分別形成了側重整體思維或個體思維的差異。
中西方的文化有著很多的差異,也存在著很多分歧,其中的很多習俗也產生了很多笑話。但是,不同的文化中的相同點就是這些都為人類的文化發展歷程,這些東西文化的差異不能說誰優誰劣,這是客觀形成的,它們的存在必將引起人類文化的繼續發展,在當今世界,任何民族和國家都不可能丟掉或擺脫自己的傳統文化。因此,來自外部的強加或內部的叛離,都不利于國家的發展和社會的進步。
讓我們共同來維護各種文化的發展,維護國家的安定,東西方的文化互相促進,互相學習,這樣,我相信,人類的文化歷程會走得更好。
所參考書目:
1.《霜冷長河》余秋雨著
2.《火與冰》余杰著
3.《讀中國詩》錢鐘書著
4.[/jiaoxue/yingyu/feature/back/]
5.[/400/]
關于東方與西方的范文 第四篇
暑假一到,爸爸媽媽既要上班又要照顧我,忙不過來。
誰又來照顧我呢?爸爸媽媽想出了一個好辦法:把奶奶送到我們家來瞧顧我,給我做飯,讓我在家里有個伴。奶奶聽到消息后,二話不說,收拾好東西方就來到了我家。
早上八點半,我趕著去學畫畫,爸爸上班時順便送我去。走出了家門的時候,我們總會聽到一句話:“你們過去要小心一點啊!走路回來時,要記得看馬路喲!”這是奶奶的囑咐聲。我很感動,雖然奶奶的話有點啰嗦,但是我們感覺到奶奶的關心。我自己走路回家時,總會小心翼翼的,時刻在心里面重復奶奶說的那句話。
我畫完畫回到家,奶奶就會立刻到廚房里去忙活。時間不長,奶奶就端出來一桌子美味佳肴,常常使我吃得很多,多得我很久都吃不下任何東西,甚至有時候連晚飯都吃不下了呢!你看,奶奶每次做飯,總是做我最喜歡吃的菜:磨菇、辣椒炒肉、黃瓜、青菜、魚……所以這也就不能能怪我吃不下晚飯了。我還常在心里夸奶奶呢。奶奶真勤快,做東西總是又快又好,做出的東西總能夠使我這個大饞嘴大飽口服。有這樣一個奶奶真好!
奶奶對我真好。她對我的愛是永遠也表達不完的。
關于東方與西方的范文 第五篇
黃皮膚,黑頭發;白皮膚,黃頭發——東方人和西方人的差別遠不止相貌,千百年來沉淀下的文化,才是東西方本質上的差異。
東西方文化差異似乎隨處可見:中國人拉二胡,洋人拉小提琴;中國人手持狼毫筆在宣紙上大肆潑墨,西方人卻拿著小刷子在畫布上精心刻畫;中國人手拿筷子,吃著北京烤鴨,西方人手拿刀叉,吃著感恩節火雞……
隨著信息技術的普及,全球化的快速發展,中國人越來越多的接觸到外來文化:洋馬洋酒洋快餐,無一不充斥著我們的生活,西方的舞會文化,宗教文化等等都在影響著我們。吸取西方文化的同時,很多人都在擔憂,五千年的傳統文化會不會終止于高度全球化的新世紀。
我相信,不會的。現在的我們,依舊在新年回家團聚,端午吃粽子,中秋吃月餅。我們雖不再滿口“之乎者也”,卻也忘不了孔孟。我們在繼承傳統文化的過程中,也不斷的修正,取精華,去糟粕。我們學習圣人的勤奮刻苦,“仁義禮智信”,卻不贊同他們的群臣思想,摒棄他們的愚忠。這充分說明,我們是有思想,有是非觀的人。
面對外來文化,我們可以學習合理之處,使之與傳統文化相融,就像徐悲鴻學畫。
徐悲鴻向西方人學習了解剖,掌握了肌肉知識,所以在他的畫作中,沒有古時的古板,人物的平面化。他的畫,有著傳統的技巧,也有著飽滿的形象,他筆下的馬,讓人覺得像是要從畫中跑出來一樣。
東西方文化交融的成果當然不止這一個。古時候,佛教的傳入,四大發明的外傳,都很好的融合了東方和西方。現在,我們依舊可以把外來文化中的優點融入到我們的生活中,形成我們自己的文化體系。
世界上沒有什么事情是絕對的,要想找到適應當代中國的文化,必須不斷比較,不斷探索,而我們每一個人,都應該為之盡一份力,將傳統文化的精華發揚光大,把外來文化的長處取來加工改造,創造屬于我們自己的新文化。
關于東方與西方的范文 第六篇
“嘰嘰喳喳”,早上我被一陣鳥鳴聲叫醒。我抬頭看見有好多小鳥在窗前自由自在地飛舞。要是我也有一雙翅膀,那該多快樂啊!
突然,我的背上長出了一雙潔白的翅膀,扇動幾下,竟然就飛了起來。我飛出窗口,飛上天空,一片片白云微笑著從我身邊飄過。我一直往北方飛去,飛到了萬里長城的上空。我往下看,看見綠油油的草木就像一片綠色的海洋。蜿蜒盤旋的長城就像一條巨龍,在綠色的大海里遨游。
我張開雙臂,陶醉在這美麗的景色中。
飛行,是每個人兒時的夢想。長出一對翅膀是東西方神話故事中不可或缺的素材。長出翅膀去干什么呢?孩子用稚嫩又充滿幻想的筆觸告訴我們,他要去萬里長城,他要去欣賞美麗的風景,多么簡單又美好的愿望呀!
關于東方與西方的范文 第七篇
論文關鍵詞:國際貧易文化差異
論文摘要:隨粉經濟全球化進程的深化,國際貧易活動與交往的須繁進行,不用國家與民族,尤其是東西方文化差異在國際貧易中的影響日益凸現,充分了解和認識文化差異,并來取恰當的方法和措施應時國際貧易交往中的丈化差異在當今世界1得尤為重要。
國際貿易就是國際間的商品和勞務的交換。由于人的購買行為是由需求決定的,而需求受文化背景制約,人們總是依照本民族的文化習慣、文化標準和風俗來審視和評價外來文化,在國際貿易這種跨文化的經濟活動中,任何細節都無時不受到不同文化的沖擊。所以說在國際貿易中,適應特定文化環境的企業就能抓住消費者的需求,取得巨大的成功,不能很好把握文化環境的特點和消費者的需求,其國際貿易活動就難以展開,可見能否適應不同國家的文化氛圍是國際貿易成敗的關鍵。在現代東西方國際貿易中影響國家間跨文化交際的文化差異,主要表現為以下幾個方面:
一、東西文化反映在價值觀上的差異
價值觀是人們對好與壞、美與丑、值與不值、干凈與骯臟、正確與錯誤、善良與殘酷、公正與不公正、得體與不得體所進行判斷的標準。價值觀寓于人的思想之中,是控制行為選擇的心理活動,是人們對周圍的世界進行思考并使自己與之適應的活動。
東方文化注重“和為貴”,以“和”體現其最核心的宗旨。而在西方人的意識中,全局的觀念比較淡薄,個人的利益是至上的。西方人在道義上沒有東方人的背負,他們只知道為生存而奮斗;為利益而爭斗;為欲望而決斗。獲取個人利益是其社會行為的指南,也是其事業成功的支柱。
西方人尊重個人權力,向往自由,崇尚平等,他們心目中理想的社會是一個任何人,無論出身貴賤,都能站在同一條起跑線上從頭開始的社會,這一“平等”觀念體現在行為模式中常表現為對陌生人甚至是家人的過份客氣和禮貌,如對任何服務都要說聲“謝謝”,作完報告也要說聲“謝謝”,對待家庭成員甚至是晚輩也是“謝謝”掛在嘴邊,連打個噴嚏也要說聲“對不起”。
二、東西文化反映在思維邏輯上的差異
東西方思維方式的差異主要體現在辯證思維與邏輯思維上,一般用辯證思維來描述東方人,尤其是中國人的思維方式;用邏輯思維或者分析思維來描述西方人,尤其是歐美人的思維方式。中國人的辯證思維包含著三個原理:變化論、矛盾論及中和論。變化論認為世界永遠處于變化之中,沒有永恒的對與錯;矛盾論則認為萬事萬物都是由對立面構成的矛盾統一體,沒有矛盾就沒有事物本身;中和論則體現在中庸之道上,認為任何事物者街年在著適度的合理性。對中國人來說,“中庸之道”經過數千年的歷史積淀,甚至內化成了自己的性格特征。與中國人的辯證思維不同,西方人的思維是一種邏輯思維。這種思維強調世界的同一性、非矛盾性和排中性。同一勝認為事物的本質不會發生變化,一個事物永遠是它自己;非矛盾性相信一個命題不可能同時對或錯;排中性強調一個事物要么對,要么錯,無中間性。西方人的思維方式也叫分析思維,他們在考慮問題的時候不像中國人那樣追求折衷與和諧,而是喜歡從一個整體中把事物分離出來,對事物的本質特性進行邏輯分析。正是因為思維方式取向的不同,在不少情況下,東方人和西方人在對人的行為歸因上往往正好相反:美國人強調個人的作用,而中國人強調環境和他人的作用。東方人信仰理想主義,重視主觀看法。西方人則信奉現實主義,重視客觀事實,一切以數據和事實為依據。
三、東西文化反映在風俗習慣上的差異
人的思想是通過語言來表達的,而語言的表達又必須根據習慣。東西方國家有著不同的風俗習慣,他們在傳統生活方式、愛好、忌諱等方面體現出的風土人情都不盡相同。在對顏色的理解上,紅色在中國象征喜慶吉祥,而在西方,紅色常常讓人聯想到危險、鮮血和死亡,產生恐俱}L}理。白色在西方象征純潔無暇,而在中國常常讓人想起喪葬的場面;黃色在中國象征富貴,而在xxx教國家卻代表死亡。在圖案的喜好上也有較大的差異,如孔雀在緬甸象征喜慶,在英國卻象征禍害;土耳其禁用綠色三角形等。再如,龍和鳳在中國,龍是圖騰的形象,在圖騰發展的進一步神圣化之后,形成了龍,鳳等具有多種動物特征的綜合性圖騰形象,在我國龍鳳指才能優異的人,龍比喻豪杰志士。漢民族素以“龍的傳人”自稱,以“龍的子孫”自豪;鳳也是一種神異的動物,鳳在中國指優良女子,還有太平昌盛之意。而在西方龍和鳳完全不是這個意思,在西方,龍是罪惡和邪惡的代表,西方的鳳,是再生復活的意思。在英語中,龍所引起的聯想與“龍”在中文中所引起的聯想完全不同。還有西方人時常用親吻和擁抱來表示親熱和友好,也常用于表達友情,而在中國的親吻和擁抱卻主要用來表達愛情。另外中國人喜歡“6”、“8”,而日本則忌“6”,英語國家的人受基督教影響不喜歡數字“13xxx,若13日又是星期五,則更不愿舉行或參加社交活動。中國人沒有這一忌諱,但是在與英語國家的人交往中,就不能不注意避開這個數目了。
綜上所述,由于東西方國家的歷史發展不同,在其漫長的歷史長河中所沉淀形成的歷史文化也不相同,歷史文化的不同往往會使人們形成對待同一事物上的不同觀念。在國際貿易活動中,不同文化背景的人在時間觀念、決策方式和處理沖突的態度上也就存在較為明顯的差異。因此,在跨文化交際的國際貿易中,由于文化差異表現在諸多方面。跨文化交際成敗的關鍵就在于正確對待文化差異,堅持不懈地排除文化優越感、文化模式化和文化偏見的干擾,正確對人,正確待己,相互尊重,平等交往,面對無形的文化差異,靠一種文化完全地壓制或征服另一種文化是不可能的。減小文化差異的影響最有效的方法就是文化的融合,而這種融合又需要相當長的時間。現階段,對于我們來說首先就是要轉變觀念,積極采取措施,應對文化的差異障礙,只有這樣,才能在國際貿易活動中成功地進行跨文化交際。
關于東方與西方的范文 第八篇
【我看東西文化】
幾天前,我讀了《普羅米修斯的故事》和《燧氏鉆木取火》,它們給我的感悟極大。
《普羅米修斯的故事》講了一個關于普羅米修斯看到人類沒有火起了憐憫之心,幫人類盜火并受到懲罰的故事。《燧氏鉆木取火》中講了一個伏羲幫助燧人氏尋找一種永不熄滅的“火種”——鉆木取火的方法。
兩篇故事告訴我,西方更崇拜神,他們認為天上的神們會保護他們。《普羅米修斯的故事》中普羅米修斯發現人類沒有火,被野獸侵襲,甚至自相殘殺。他向宙斯討火,但是,他沒有討到,所以普羅米修斯在太陽神那兒盜來了火,為此普羅米修斯受到了宙斯的懲罰。為什么故事中讓天神——普羅米修斯受罰,我想這是因為人們覺得神可以幫助自己,還可以替他們受苦,受罰……他們認為神是萬能的。
相反,東方更崇拜人。他們更崇尚人的力量,希望自己能征服大自然。《燧氏鉆木取火》中,伏羲看到人類沒有火,被野獸侵襲,甚至自相殘殺。于是他降了一場雷陣雨,讓一棵樹著火了,接著,一個年輕人讓大家發現火可以取暖,可以驅趕野獸,也可以烤肉吃。后來,伏羲托夢給一個年輕人引導他去燧明國找取火的方法——鉆木取火。
從這兩個故事看來,東方的人更相信自己的力量,相反,西方人更相信神的力量。
【我看東西文化】
陳子瑞
《普羅米修斯的故事》和《燧氏鉆木取火》都講的是關于火的故事。
《普羅米修斯的故事》主要講:人類非常需要火,而主神宙斯不給,普羅米修斯盜取火種給人類,被狠狠懲罰,最終獲救的故事。《燧氏鉆木取火》主要講:一個叫燧氏的年輕人千里迢迢去尋找火種,最終把造火方法帶回村莊的故事。
雖然人類都需要火,但西方人民更相信神的力量,只是坐等火種到來,還需要有人心甘情愿地為他們受罰。例如:普羅米修斯盜取火種,被宙斯的兩個侍從——“威力”和“暴力”拴在山峰,狂風在他身邊呼嘯,老鷹用利爪撕裂它的肌體,冰雹敲打著他的面龐。而東方人民則更相信人的力量,自食其力,例如:燧氏歷經千辛萬苦,耐心地用不同樹枝進行摩擦。
西方的神是冷酷無情、自私自利的;而東方的神是善良、智慧的。西方的神只是交給人類火種;東方的神則是傳授給人類一種永遠有用的方法。這體現了方法的重要性,也告訴我一個道理:獲得一樣東西是要靠勞動、努力去換取的!
- 上一篇:材料保管先進事跡范文(精選9篇)
- 下一篇:行政文員企業實踐日志范文8篇
